pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

Клапаны Flowserve выбраны для установки химической переработки отходов в продукт в Австрии

Даллас (США) – 11 мая BUSINESS WIRE – Flowserve Corporation (NYSE: FLS), ведущий поставщик продуктов и услуг для управления потоками на глобальные инфраструктурные рынки, объявила сегодня о получении контракта на поставку регулирующих и шаровых клапанов для демонстрационной установки по химической переработке компании OMV в городе Швехат (Австрия), примерно в 16 км (10 милях) к юго-востоку от Вены.
Демонстрационная установка OMV будет использовать запатентованную технологию ReOil® для переработки пластиковых отходов в синтетическое сырье, которое затем может быть использовано для производства базовых химикатов и пластмасс для всех видов применения, включая упаковку для пищевой и медицинской продукции. Ожидается, что установка, проектная мощность которой составляет 16.000 тонн в год, будет передана в эксплуатацию в 2023 году. На основе результатов работы этой демонстрационной установки OMV внедрит постоянную установку промышленного масштаба, ввод в эксплуатацию которой запланирован на 2026 год.
"Мы будем рады оказать поддержку компании OMV и вместе с ней способствовать созданию экономики замкнутого цикла для пластмасс", - сказал Кирк Уилсон (Kirk Wilson), президент дивизиона управления потоками. - "Поддержка наших клиентов в процессе декарбонизации не только соответствует нашей давней цели – сделать мир лучше для всех, но и является ощутимым способом реализации нашей стратегии роста и содействия диверсификации, декарбонизации и цифровизации наших клиентов, предлагаемых нами продуктов и нашей деятельности".
Предприятия стремятся удовлетворять потребности в энергии и одновременно сокращать выбросы углекислого газа, и Flowserve будет оставаться ведущим поставщиком продуктов и услуг, которые поддерживают наших клиентов и позволяют им добиваться своих целей по сокращению углеродных выбросов.
Более подробную информацию о работе Flowserve с новыми и существующими клиентами в процессе энергетического перехода можно получить на https://www.flowserve.com/en/energy-transition/energy-transition-in-moti....

OMV
OMV Aktiengesellschaft (OMV) – интегрированная нефтегазовая и химическая публичная компания со штаб-квартирой в Вене (Австрия). Она занимается добычей и продажей нефти и газа, а также химическими продуктами и решениями, и разрабатывает инновационные решения для экономики замкнутого цикла. С международным штатом сотрудников, насчитывающим более 22.000 человек, компания является одной из крупнейших австрийских промышленных компаний, зарегистрированных на бирже.
Узнайте больше об OMV на сайте omv.com.

Flowserve
Flowserve Corp. является одним из ведущих мировых поставщиков продукции и услуг в области движения жидкости и управления потоками. Работая более чем в 55 странах, компания производит нетиповые и промышленные насосы, уплотнения и клапаны, а также предлагает целый спектр услуг по управлению потоками.
Более подробную информацию о Flowserve можно получить, посетив сайт компании www.flowserve.com

Заявления прогнозного характера
Данный пресс-релиз содержит заявления прогнозного характера в значении Раздела 27A Закона о ценных бумагах 1933 года и Раздела 21E Закона о ценных бумагах и биржах 1934 года, которые сделаны в соответствии с положениями об ограничении ответственности (safe harbor) Закона о реформе судопроизводства по частным ценным бумагам 1995 года, с поправками. Такие слова или фразы, как "может", "должен", "ожидает", "мог бы", "намерен", "планирует", "предполагает", "оценивает", "считает", "прогнозирует", "предсказывает" или другие подобные выражения предназначены для идентификации заявлений прогнозного характера, включая, помимо прочего, прогнозы относительно прибыли, заявления относительно нашей бизнес-стратегии, заявления, которые отражают ожидания, убеждения, будущие планы и стратегии, а также предполагаемые события, и касаются нашей отрасли, бизнеса, операций, финансовых показателей и финансового состояния.
Заявления прогнозного характера, включенные в данный пресс-релиз, основаны на наших текущих ожиданиях, прогнозах, оценках и предположениях. Эти заявления являются только прогнозами и дают гарантий. Такие заявления прогнозного характера сопряжены с многочисленными рисками и неопределенностями, которые трудно предсказать. Эти риски и неопределенности могут привести к тому, что фактические результаты будут существенно отличаться от прогнозируемых, и включают, помимо прочего, следующее: часть наших заказов может не привести к завершенным продажам; наша способность конвертировать заказы в доходы с приемлемой маржой прибыли; изменения глобальных экономических условий и возможность непредвиденных отмен или отсрочек клиентами заказов, включенных в наш заявленный портфель заказов; наша зависимость от способности клиентов осуществлять необходимые капиталовложения и нести расходы по техническому обслуживанию; риски, связанные с перерасходом средств по проектам с фиксированной оплатой и с выполнением заказов клиентов на крупную сложную продукцию, изготовленную по индивидуальному заказу; существенная зависимость наших продаж от успешного функционирования нефтегазовой, химической, энергетической и водохозяйственной отраслей; негативное влияние нестабильных сырьевых цен на нашу продукцию и операционные прибыли; наша способность реализовывать наши стратегические инициативы по оптимизации и реорганизации производства и получать от них ожидаемую финансовую отдачу; экономические, политические и другие риски, связанные с нашей международной деятельностью, включая военные действия или торговые эмбарго, которые могут повлиять на рынки клиентов, особенно на Ближнем Востоке, и на мировых производителей нефти и газа, а также несоблюдение американских законов о контроле экспорта/реэкспорта, законов о коррупции за рубежом, экономических санкций и законов и положений об импорте; увеличение сроков и замедление сбора дебиторской задолженности, особенно в Латинской Америке и на других развивающихся рынках; наша зависимость от колебаний курсов иностранных валют, в том числе в странах с гиперинфляцией, таких как Венесуэла; предоставление нами продукции и услуг для объектов атомной энергетики и других критически важных процессов; потенциальные негативные последствия в результате судебных разбирательств, стороной которых мы являемся, например, судебных разбирательств по искам, связанным с асбестосодержащими материалами; расследование иностранного правительства в отношении нашего участия в программе ООН "Нефть в обмен на продовольствие"; ожидания относительно приобретений и интеграции приобретенных предприятий; наша способность предвидеть риски в сфере кибербезопасности и управлять ими, включая риск потенциальных сбоев в работе бизнеса или финансовых потерь; наша относительная географическая прибыльность и ее влияние на использование отложенных налоговых активов, включая иностранные налоговые льготы; потенциальный негативный эффект вследствие обесценения балансовой стоимости гудвилла или других нематериальных активов; наша зависимость от сторонних поставщиков, чье несвоевременное выполнение обязательств может негативно сказаться на нашей деятельности; высококонкурентный характер рынков, на которых мы работаем; расходы и обязательства по соблюдению экологических норм; возможные остановки работы и другие трудовые вопросы; невозможность защитить нашу интеллектуальную собственность в США, а также в зарубежных странах; обязательства по нашим пенсионным планам с установленными выплатами; и другие факторы, указываемые время от времени в наших документах, подаваемых в Комиссию по ценным бумагам и биржам.
Все заявления прогнозного характера, содержащиеся в настоящем пресс-релизе, основаны на информации, имеющейся у нас на дату его выпуска, и мы не берем на себя обязательств по обновлению каких-либо заявлений прогнозного характера.
См. исходную версию пресс-релиза на businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20220511005141/en/

Контактная информация:
Для инвесторов:
Jay Roueche, Vice President, Investor Relations & Treasurer, (972) 443-6560
Mike Mullin, Director, Investor Relations, (972) 443-6636
Для СМИ:
Lars Rosene, Vice President, Corporate Communications & Public Affairs, (972) 443-664