pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

TranslateIt! 8.0 – Контекстный словарь, который всегда под рукой!

Вышла новая версия контекстного многоязычного словаря – TranslateIt! 8.0. Теперь программа полностью поддерживает Windows 7, прекрасно работает с браузером Opera 10, содержит грамматические справочники английского и немецкого языков и работает быстрее и стабильнее, чем раньше.

15 декабря 2009 г. – Волгоград, Россия – TranslateIt! Team объявляет о выпуске новой версии популярного контекстного словаря TranslateIt! 8.0. Словарь существует уже 6 лет. За это время он завоевал признание многих пользователей в Рунете – его скачало уже более миллиона человек. Словарь позволяет перевести незнакомое иностранное слово в документе или на веб-странице простым наведением на него курсора мыши, не отвлекаясь от чтения на поиск и перевод в бумажном или электронном словаре.

По сравнению с предыдущей версией программа имеет улучшенную совместимость с Windows Vista, полностью поддерживает новую операционную систему Microsoft Windows 7. Кроме того, в программе появились грамматические справочники английского и немецкого языков, значительно переработаны и обновлены словарные базы англо-русского, русско-английского и немецко-русского словарей. У программы появились и другие достоинства, например: новый метод работы со словарем с меньшей нагрузкой на память и ускоренным процессом поиска перевода, возможность скачивать и устанавливать звуковые файлы непосредственно из программы, улучшена стабильность работы, добавлена функция автоопределения языка перевода в окне перевода, а также добавлена возможность перевода на иврит.

“Новая версия словаря TranslateIt знаменует собой очередное качественное изменение программы, которая развивается вслед за требованиями пользователей, – комментирует событие Леонид Кофман, руководитель проекта TranslateIt!. – Мы постоянно расширяем и дополняем словарные базы, добавляем новые функции, учитывая пожелания и замечания пользователей и участников нашего форума. Мы уверены, что все, кто до сих пор еще пользуются бумажными словарями, рано или поздно перейдут на наш словарь, тем более что с каждым новым релизом растут его словарные базы, добавляются новые возможности, а цена остается более доступной, чем у электронных словарей премиум-класса.”

Авторы словаря постарались сделать его содержательно насыщенным и в то же время максимально удобным в использовании. На сегодняшний день программа содержит англо-русский словарь общей лексики объемом 152.069 словарных статей, англо-русский словарь компьютерных терминов объемом 11.444 словарных статей, немецко-русский словарь общей лексики объемом 147.916 словарных статей, русско-немецкий словарь общей лексики объемом 45.542 словарных статей и испано-русский словарь общей лексики, включающий 69.529 словарных статей. Кроме того, программу TranslateIt! можно пополнить за счет 80 дополнительных тематических словарей, которые можно скачать бесплатно с сайта программы.

Удобство словаря заключается в том, что, читая иностранный веб-сайт или документацию в Adobe PDF, знакомясь с интерфейсом программы на незнакомом языке или переписываясь в ICQ чате, пользователь может мгновенно перевести незнакомое слово путем простого наведения на него курсора мыши. При таком подходе не нужно отвлекаться от чтения, пользователь сосредоточен на тексте и не теряет ход мыслей.

Словарь переводит не только отдельные слова, но и позволяет переводить целые предложения. Данная функция реализована с использованием технологии Google Translate. Пользователю требуется всего лишь ввести фрагмент текста в окно перевода, выбрать направление перевода и нажать кнопку “Перевести”. Через несколько секунд программа покажет перевод введенного текста. Возможность переводить целые фрагменты текста особенно полезна пользователям, которые еще плохо владеют иностранным языком.

В ближайшее время откроется сервис профессиональных онлайн-переводов компании TranslateIt!, к которому можно будет перейти, кликнув по ссылке в окне перевода текстов. Благодаря этой возможности пользователи всегда смогут получить полный и точный перевод своего текста.

Установить новую версию можно прямо сейчас. Для тех, кто еще не пользовался TranslateIt!, 30-дневная испытательная версия – это прекрасная возможность в полной мере оценить качество перевода и удобство программы. Пожалуйста, посетите сайт продукта: http://www.translateit.ru/

Форум программы: http://www.forum.translateit.ru/

###

ВНИМАНИЮ РЕДАКТОРА: TranslateIt! Team приглашает к сотрудничеству редакторов, блоггеров, владельцев сайтов, заинтересованных в написании обзора продукта. Мы с удовольствием отправим вам бесплатный лицензионный ключ для программы TranslateIt! 8.0.

Контактное лицо

По вопросам предоставления лицензионного ключа для написания обзора продукта и за любой другой дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь к руководителю проекта:

Леонид Кофман
ICQ: 268550088

Похожие пресс-релизы