pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

Военно-морской завтрак

4 июля в Санкт-Петербурге, во время VI Международного военно-морского салона состоялся бизнес-завтрак, организованный Компанией ЭГО Транслейтинг совместно с ОАО «Объединенная судостроительная компания» и ОАО «ЦКБ МТ “Рубин”».

Мероприятие прошло на территории кают-компании 5-го павильона выставочного комплекса «Ленэкспо». Незадолго до официального открытия выставки ее участники обсудили тенденции развития рынка военно-морской техники, жизненный цикл международного сотрудничества, международные и технологические стандарты подготовки документации для инозаказчика. Компания ЭГО Транслейтинг подняла вопрос об актуальности таких международных стандартов, как S1000D и RISSE-08, а также о процессе подготовки документации для инозаказчика. В качестве экспертов выступили Н. А. Макаровец, герой России, академик РАРАН, генеральный директор НПО «Сплав», А. В. Баранов, заместитель генерального директора по ВЭД и ВТС ЦКБ МТ «Рубин», С. В. Верковский, ведущий специалист департамента ВТС ОСК.
Зимницкая Ольга Александровна, директор Центра военных переводов Компании ЭГО Транслейтинг: «Международные и технологические стандарты подготовки документации предоставляют широкие возможности по сопровождению документации в процессе всего жизненного цикла изделия и носят модульный характер с использованием общей базы данных. Однако возникают определенные сложности: стандарты полностью ориентированы на зарубежного разработчика документации, не включают в себя требования по языковому наполнению, а состоят, в основном, из рекомендаций по оформлению документации и управлению ей. К тому же, на наш взгляд, интерактивная электронная документация для отрасли должна начинаться с переработки вновь изданных стандартов».
Эксперты, приглашенные на мероприятие, определили общерыночные тенденции развития рынка военно-морской техники:
1. снижение объемов заключенных импортных соглашений;
2. постоянный рост конкуренции: импортеры стремятся занять место среди экспортеров;
3. использование документации на языке оригинала или международных языках (английский, французский, испанский) на замену более редким (дари, фарси, хинди);
4. рост важности партнерских отношений с другими странами (с возможностью консолидации): возможность лицензированного производства или совместной сборки боевых кораблей;
5. стремление создать сбалансированные по возможностям ВМС, способные действовать как в прибрежной, так и в морской зонах;
6. все больше денег вкладывается в интеграцию кораблей с системами ПВО;
7. быстрые темпы развития современных технологий (появление инноваций): популяризация сетецентрических сценариев;
8. изучение жизненного цикла международного сотрудничества для оптимизации процесса сотрудничества с инозаказчиком.
Предложенный организаторами вариант мероприятия позволил всем участникам познакомиться и пообщаться в непринужденной атмосфере, а также обсудить текущие и планируемые проекты. По завершении бизнес-завтрака были разыграны подарки от Компании ЭГО Транслейтинг, одним из которых стал сертификат на 10%-ю скидку на годовое лингвистическое обслуживание.
В мероприятии приняли участие ОАО ОСК, ОАО «ЦКБ МТ “Рубин”», ОАО «Невское проектно-конструкторское бюро», ОАО «НПО “Сплав”», ОАО «КБ “Вымпел”», ОАО «Зеленодольское ПКБ», ОАО ОмПО «Радиозавод им. А. С. Попова».

Компания ЭГО Транслейтинг оказывает полный спектр переводческих услуг. Это единственная переводческая компания, обладающая собственным режимно-секретным отделом (РСО), все ресурсы которого аттестованы ФСБ РФ. Многолетний опыт Компании в ОПК, в том числе в судостроении позволяет ей быть лингвистическим экспертом в данной области.

Похожие пресс-релизы