pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

Ольга Романив: как воспитывать ребёнка в двуязычных семьях

В современном мире, глобальном, мультикультурном, все чаще встречаются браки между представителями разных народов, гражданами разных стран. Кроме того, в состав РФ входит большое количество республик и автономных областей, населенных представителями двух и более наций. Дети в таких семьях (и в обществе в целом) оказываются в особенном, отличающем их от сверстников положении – они с пеленок оказываются в ситуации одновременного воздействия двух, а иногда и большего количества языков. Такая ситуация называется двуязычием, или билингвизмом. Какие подводные камни есть в процессе воспитания ребенка в таких условиях, как обеспечить нормальное развитие такого ребенка, его социализацию? Об этом рассуждает основатель и руководитель московского клуба знакомств «Классика отношений» Ольга Романив.
Как известно, во времена царской России многие представители высшего сословия говорили на нескольких языках, это было связано не только с тем, что при дворе было принято знать хотя бы азы иностранных языков, но и с тем, что обслуживающий персонал, гувернантки и горничные, были иностранцами, а значит носителями другого языка. Таким образом, дети, воспитываемые в этих семьях, имели возможность с самого раннего возраста учить французский или немецкий. Становление характера у ребенка происходит до семи лет, поэтому естественное внедрение иностранного языка воспринимается мозгом как обычные обстоятельства. Интересен ещё тот факт, что когда в семье один родитель говорит с ребёнком на одном языке, а другой на другом, то затем ребёнок говорит с каждым из родителей на их языке. Если таких условий нет, то есть специальные детские сады, в которых в игровой форме учат детей языку, что очень эффективно.
Воспитание детей, способных одинаково хорошо владеть двумя языками, помимо явных плюсов чревато определенными осложнениями. При этом мнений относительно билингвального, или двуязычного развития ребенка высказывается все больше и больше. Преимущества билингвизма сегодня подтверждаются многочисленными исследованиями. Дети-билингвы обладают широким кругозором и восприимчивостью к другим культурам, что повышает эффективность их обучения. У них более развито дивергентное мышление, необходимое для решения различных проблем и задач. Они способны генерировать большое количество ответов на какой-либо вопрос. Билингвизм улучшает способность человека запоминать информацию в больших объемах. Недаром подавляющее большинство гениев были билингвами. Некоторые ученые считают, что изучение двух и более языков одновременно увеличивает нагрузку на эмоциональную и умственную сферы ребенка. И такая точка зрения вполне имеет право на существование, поскольку дети-билингвы усваивают не только два языка, но и две национальные культуры. По этой причине двуязычие может замедлять интеллектуальное развитие ребёнка, особенно в раннем возрасте. Неудивительно, что билингвальные дети обычно начинают разговаривать позже своих сверстников.
Всегда, независимо от обстоятельств и от чьего бы то ни было присутствия, в доме нужно говорить на родном языке. Следует объяснить гостям, что таково правило вашей семьи. Надо поговорит с ребенком и объяснить, что он на один язык богаче, чем остальные. Если супруг (или супруга) неуютно чувствует себя, потому что общение в семье идет на непонятном языке, нужно объяснить, что родственники ничего от него (или от нее) не скрывают и что, если он (или она) хочет участвовать в беседе, то может выучить этот язык. Провести беседу придется также с бабушками и с дедушками, убедив их в том, что они всегда будут родными и близкими ребенку, но и от них зависит, насколько хорошо он овладеет языком. Объяснить, что такое двуязычие, нужно и воспитателям в детском саду, и учителям в школе. Люди, окружающие ребенка из двуязычной семьи, должны понимать, что человек в состоянии усвоить несколько языков с детства, что это нормальное явление, и от этого ребенок не превратится в неполноценного человека, а наоборот, получит толчок своему развитию. Общение родителей с ребенком должно быть постоянным, разнообразным, с богатой интонацией, при этом необходимо постепенно расширять словарный запас и усложнять свою речь. Говорить надо, повторяя одни и те же конструкции в разных ситуациях, варьируя их заполнение словами. Одно и то же слово следует использовать в разных контекстах, в разных сочетаниях.

Похожие пресс-релизы