В начале марта агентство переводов «ТрансЛинк» и компания «ПРОСТОР: PR & Консалтинг» и начали совместный блог-проект «Каталог звёздных дневников на иностранных языках».
Проект, основанный на популярном блог-сервере LiveJournal.ru (Живой Журнал), стартовал 5 марта 2008 года. В его рамках планируется собрать и оформить в виде каталога блоги известных людей, которые ведутся на иностранных языках. Подобные проекты, объединяющие дневники российских звёзд, уже существуют на платформах Живого Журнала и Mail.ru, однако идея собрать и структурировать блоги их зарубежных коллег в русскоязычном секторе Интернета воплощается впервые.
Каталог он-лайн дневников иностранных знаменитостей расположен в ЖЖ-сообществе celestial_map. Сегодня он включает в себя следующие разделы: кино, ТВ, музыка, спорт, бизнес, политика, литература. Посетители сообщества могут ознакомиться с дневниками таких Звёзд, как Пэрис Хилтон, Пинк, Моби и других. В ближайшее время этот список будет расти - планируется заполнение как минимум одного раздела каталога еженедельно. Поддержка коммьюнити, включающая сбор и демонстрацию результатов работы, а также ее обсуждение, осуществляется в журнале компании «ТрансЛинк».
Очередным этапом проекта станет опрос российских звёзд, ведущих блоги, с целью выяснить, дневники кого из иностранных знаменитостей они читают, на кого ссылаются. Организаторы рассчитывают, что эта акция будет способствовать привлечению на блог новых читателей и росту популярности проекта в русскоязычной части Интернета.
Агентство переводов «ТрансЛинк» планирует перевод наиболее интересных постов иностранных звёзд и публикацию их в своём корпоративном блоге. По словам Яна Удраса, руководителя отдела PR и рекламы агентства переводов «ТрансЛинк», «Каталог звёздных дневников на иностранных языках» стал для нас новым, крайне любопытным опытом освоения блогосферы. Веб-среда дневников продолжает притягивать многих, но, к большому сожалению, не все способны привнести в нее нечто действительно интересное. Будучи профессионалами в области предоставления качественных лингвистических услуг, мы, заручившись поддержкой компании «ПРОСТОР: PR & Консалтинг», спроецировали наш опыт и навыки на более чем популярную социальную среду - так родился Каталог. Мы уверены, уже в течение первых месяцев после запуска у проекта появится немало поклонников как среди старожилов блогосферы, так и в числе любителей получать свежую информацию «из первых рук».
О компаниях
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. В числе наших сотрудников специалисты в области перевода узкоспециальных и общетематических текстов, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, а также работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. В 2006 году «ТрансЛинк» стал официальной переводческой компанией, которая обслуживает Министерство иностранных дел России в период председательства России в «Большой Восьмерке» (G 8). Подробнее об агентстве переводов «ТрансЛинк можно узнать на его официальном сайте по адресу www.t-link.ru
«ПРОСТОР: PR & Консалтинг» - основано в 2005 году как первое PR-агентство в сфере переводческих услуг. Сейчас специализация компании стала несколько шире. Агентство ориентируется на продвижение компаний, работающих в сфере высокоинтеллектуального бизнеса - аудита, консалтинга, маркетинга, исследований, образования, PR и т.п. Кроме того, в специализацию агентства входит работа с DJ. Следует уточнить, что сотрудниками агентства был выпущен цикл статей «Конкретный PR»: «Особенности PR для аудиторов», «Особенности PR для DJ», «Особенности PR для переводчиков». Сайт: www.msk-pr.ru
Контактная информация
Удрас Ян, Агентство переводов «ТрансЛинк»
+7 (495) 7305137 | [email protected].
Полякова Анастасия, «ПРОСТОР: PR & Консалтинг»
+7 916 546-62-88 | [email protected] | ICQ 450-646-699