pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

«Фото с зарубежной звездой» – новый конкурс от «ТрансЛинк»

9 апреля 2008 года агентство переводов «ТрансЛинк» в рамках своего блог-проекта в Живом Журнале объявило новый конкурс «Фото с зарубежной звездой».

Конкурс пройдёт с 10 марта по 1 мая 2008 года. Принять участие в нём может каждый желающий. Для этого, как сообщают организаторы, достаточно выслать фотографию, где участник конкурса запечатлён с зарубежной звездой на адрес [email protected] с пометкой «конкурс». Главный приз в конкурсе – билет на концерт зарубежного исполнителя, который пройдёт в Москве в мае этого года.

Интерес «ТрансЛинк» к зарубежным звёздам не случаен. В начале марта агентство переводов в сотрудничестве с компанией «ПРОСТОР: PR & Консалтинг» начали совместный блог-проект «Каталог звёздных дневников на иностранных языках». Проект реализован на популярном блог-сервере Живой Журнал (LiveJournal.ru). Каталог он-лайн дневников иностранных знаменитостей расположен в ЖЖ-сообществе celestial_map, обсуждение его работы и общее сопровождение проекта осуществляется в журнале компании «ТрансЛинк». Каталог, включающий разделы кино, ТВ, музыка, спорт, бизнес, политика, литература, регулярно пополняется. Сейчас посетителям доступны дневники не только звёзд шоу-бизнеса (Пэрис Хилтон, Пинк, Моби), но и известных бизнесменов (например, Дональд Трамп), политиков (Хиллари Клинтон, Барак Обама и др.) Каждый месяц агентство переводов «ТрансЛинк» планирует публикацию перевода одного интересного поста в своём корпоративном блоге.

Стоит отметить, что за 1,5 месяца существования Живой Журнал компании «ТрансЛинк» обрёл около двухсот постоянных читателей. Их активность и интерес к проекту натолкнул организаторов на мысль о проведении конкурса. «Читательская аудитория нашего блога – наиболее молодая и заинтересованная часть рунета» – говорят модераторы проекта. «Это люди, которые ведут активный образ жизни, следят за последними новостями, часто посещают различные вечеринки, концерты, фестивали, путешествуют. Не исключено, что в память о подобных мероприятиях у них остались фотографии со знаменитыми личностями. Разумеется, зарубежными. Мы намеренно не стали ограничивать «сферу деятельности» звёзды: это может быть и музыкант, и киноактёр, и популярный диджей, и политик. Единственный критерий – человек должен быть действительно узнаваем. И, естественно, мы будем строго следить, чтобы лицо на фотографии было живым и настоящим».

Проведение и итоги конкурса будут отражаться в Живом Журнале «ТрансЛинк». Анонс конкурса и другую информацию можно посмотреть по адресу http://t-link.livejournal.com/6151.html.

Справка
«Каталог блогов зарубежных звёзд» http://community.livejournal.com/celestial_map/.

Живой Журнал «ТрансЛинк» http://t-link.livejournal.com/ – модераторская поддержка каталога, общение.

Корпоративный блог ТрансЛинк http://blog.t-link.ru/ – ресурс, интересный профессиональным переводчикам и не только. В разделе «Сотрудники «ТрансЛинк» обо всём» авторы делятся своими впечатлениями и жизненными историями. Читатели могут оставить свои комментарии и вступить в дискуссию. Блог также публикует перевод постов из блогов зарубежных звёзд.

О компаниях
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. В числе наших сотрудников специалисты в области перевода узкоспециальных и общетематических текстов, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, а также работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. В 2006 году «ТрансЛинк» стал официальной переводческой компанией, которая обслуживает Министерство иностранных дел России в период председательства России в «Большой Восьмерке» (G 8). Подробнее об агентстве переводов «ТрансЛинк можно узнать на его официальном сайте по адресу www.t-link.ru
«ПРОСТОР: PR & Консалтинг» - основано в 2005 году как первое PR-агентство в сфере переводческих услуг. Сейчас специализация компании стала несколько шире. Агентство ориентируется на продвижение компаний, работающих в сфере высокоинтеллектуального бизнеса - аудита, консалтинга, маркетинга, исследований, образования, PR и т.п. Кроме того, в специализацию агентства входит работа с DJ. Следует уточнить, что сотрудниками агентства был выпущен цикл статей «Конкретный PR»: «Особенности PR для аудиторов», «Особенности PR для DJ», «Особенности PR для переводчиков». Сайт: www.msk-pr.ru

Контактная информация
Удрас Ян, Агентство переводов «ТрансЛинк»
+7 (495) 7305137 | [email protected].

Полякова Анастасия, «ПРОСТОР: PR & Консалтинг»
+7 916 546-62-88 | [email protected] | ICQ 450-646-699

Похожие пресс-релизы