pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

Электронные словари и переводчики Assistant. Как правильно сделать выбор.

Новая модель с миллионом языков и множеством дополнительных функций? Бюджетный вариант на два языка с экраном, чуть большим, чем у калькулятора? Что-то среднее между первым и вторым? На самом деле, выбор существенно сократится, если вам удастся понять, что Вы хотите получить от электронного словаря или переводчика.
Шаг первый: словарь или переводчик? Зачастую оба этих устройства имеют и функцию разговорника (перевод фраз), и функцию словаря (перевод слов). Но, если вы серьезно изучаете язык, делаете переводы и нуждаетесь в хорошей базе слов, то вам подойдет словарь и только словарь.
Если работать с множеством языков вы пока не собираетесь, то пусть память Вашего устройства будет полностью отдана одному языку, тем более, что каждый дополнительный язык – это дополнительная наценка на словарь. Например, для изучения английского языка отлично подойдет двуязычный словарь АТ-2094 ТМ Assistant: компактное устройство содержит большое количество словарей (в том числе и специальных), озвучивание слов. Что еще нужно прилежному студенту?
Если Вы покупаете устройство для путешествий, элементарного общения в зарубежных странах, то вам нужен электронный переводчик. С его помощью Вы без труда объяснитесь в аэропорте, в кафе, в музее. Кстати, в случае с покупкой переводчика количество языков тоже весьма актуально. Есть, конечно, электронный переводчик Assistant AT-4008, который подойдет «на все случаи жизни», но, возможно, Вам пока не нужен перевод с 40 языков мира и вполне хватит одного десятка.
Итак, шаг второй – определение необходимого набора языков.
Третий шаг: оценка бюджета покупки. Если, конечно, Вы готовы отдать за словарь или переводчик внушительную сумму, выбирайте последние модели. Например, новинки от Assistant AD-2300 и AD-5500: в Вашем распоряжении будет устройство с сенсорным дисплеем, возможность слушать музыку и смотреть фильмы. Но если Вам достаточно словаря с минимальным набором дополнительных функций, отличным решением станут более бюджетные модели.

Похожие пресс-релизы