pr

  СЕРВИС ПРЕСС-РЕЛИЗОВ

вход регистрация   
  пресс-релизы компаний: международных, СНГ, Украины , России
Правила О проекте
Военная агрессия России против Украины

Коллеги, 24 февраля Россия начала открытое вторжение в Украину.
Мы полностью солидарны с украинским народом в борьбе с оккупантами и желаем Украине не просто мира, а победы.
России должен быть нанесен максимальный урон не только в военной, но и в других сферах. Только таким образом возможно обрести настоящий, а не русский мир.
Для поддержания Вооруженных сил Украины в борьбе с российскими оккупантами, Национальный банк Украины открыл спецсчет (доступны все основные валюты)
https://bank.gov.ua/ua/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Российский фашизм будет повержен. Слава Украине!

Впервые в Украине масштабным тиражом выходит полная версия романа-документа Анатолия Кузнецова «Бабий Яр»

23 сентября 2008 г., Киев – состоялась презентация полной версии знаменитого романа-документа Анатолия Кузнецова «Бабий Яр». Автор как очевидец событий рассказывает о киевской трагедии периода немецкой оккупации 1941-1943 года. Хотя роман, начиная с 1967 года, неоднократно публиковался, новое издание имеет ряд уникальных особенностей. Это первое полное, нецензурированное издание, которое выходит масштабным тиражом – 30 тыс. экземпляров. Кроме того, книга впервые издается на украинском языке. На мероприятии присутствовали представители государственных органов, известные историки и ученые, философы, деятели культуры и искусства.

Юлия Тимошенко, Премьер-министр Украины: «Книга Анатолия Кузнецова ‘’Бабий Яр’’ благодаря утверждению демократии в нашем обществе впервые в истории Украины увидела мир без структур и сокращений суровой политической цензуры, которая существовала в советское время. Бабий Яр навсегда остался черной страницей в истории нашего народа. Кровь сотен тысяч невинных людей не дает нам право забывать одну из наибольших трагедий XX века. В этом овраге в одной братской могиле легли украинцы, евреи, россияне, поляки, венгры, чехи. Это трагедия не только Украины, но и всего человечества. Роман-документ Анатолия Кузнецова открывает завесу тайн Бабьего Яра, правду об оккупированном Киеве, дает возможность посмотреть на прошлое и осмыслить уроки истории. Автор в очередной раз напомнил нам о кошмаре жестокой войны, своеволии тоталитарного и фашистского режимов. Уроки этой трагедии, память о жертвах обязывают всех нас стойко стоять на страже мира и демократии, чтобы не допустить никаких новых гуманитарных катастроф».

История романа-документа «Бабий Яр» такая же «нелинейная», как и судьба его автора. В 1943 году Анатолию Кузнецову было 14 лет. Он жил недалеко от Бабьего Яра. В этом овраге на окраине Киева за три года оккупации немцы расстреляли 200 тысяч украинцев, евреев, русских и цыган. Однажды, прогуливаясь по окрестностям, Анатолий нашел спрессованный кусок из золы и человеческих костей. «Я подобрал один кусок, килограмма два весом, унес с собой и сохранил. Это зола от многих людей, в ней все перемешалось – так сказать, интернациональная зола. Тогда я решил, что надо все это записать, с самого начала, как это было на самом деле, ничего не пропуская и ничего не вымышляя».

Анатолий Кузнецов поступил в Московский литинститут имени А. М. Горького. Именно там ему пришлось сполна изведать ярость советской цензуры. Его первые произведения резали нещадно. Не стало исключением и главное детище Кузнецова – «Бабий Яр».
Впервые текст романа был опубликован в журнале «Юность» в 1967 г. огромным тиражом 2 млн экземпляров. Цензурных правок было так много, что искажался замысел автора – показать истинное лицо любого тоталитарного общества, не важно, советского или фашистского.

Чтобы донести до читателя всю правду о киевской трагедии, Анатолий Кузнецов бежит в Англию. Он провозит через границу микропленку с отснятой рукописью. Впервые роман выходит в полном варианте в 1970 г. в Нью-Йоркском издательстве Possev-USA. После этого «Бабий Яр» был переведен на иностранные языки, выдержал несколько изданий в Советском Союзе и в постсоветской России.

Наконец пришел черед издать масштабным тиражом полную версию романа в Украине – стране, где произошла описанная в книге трагедия. «Бабий Яр» Анатолия Кузнецова впервые издается на украинском языке. События, освещенные в книге, иллюстрированы архивными фотоматериалами. Тираж на украинском языке – 5 тыс. экземпляров, на русском – 25 тыс.

Спикеры презентации романа-документа Анатолия Кузнецова «Бабий Яр»:

• cын автора книги Алексей Кузнецов;

• народный депутат Верховной Рады Украины, советник Премьер-министра Украины Фельдман Александр Борисович;

• директор Института философии им. Г. Сковороды НАН Украины Попович Мирослав Владимирович;

• заведующая научно-исследовательским отделом Национального музея истории Великой Отечественной Войны Шевченко Марина Юрьевна;

• кандидат исторических наук, сотрудник Института истории Дерейко Иван;

• ведущий научный сотрудник Музея истории города Киева Малахов Дмитрий Васильевич;

• историк, старший научный сотрудник отдела информации и использования документов Государственного архива города Киева Карамаш Сергей Юрьевич;

• руководитель Украинского центра изучения истории Холокоста, кандидат исторических наук Тяглий Михаил;

• исполняющий обязанности Украинского института национальной памяти, академик НАН Украины Юхновский Игорь Рафаилович;

• доктор исторических наук Левитас Феликс Львович;

• доктор исторических наук, профессор кафедры истории Киево-Могилянской академии Мицик Юрий Андреевич;

• заместитель директора Музея истории города Киева Иосиф Шварцман;
• писатель, автор книги «Родина дремлющих ангелов» Густав Водичка;
• народная артистка Украины Наталия Сумская;
• народная артистка Украины Нина Матвиенко;
• народный артист Украины Владимир Гришко;
• певицы Ирис и Семирамида;
• телеведущий Алексей Гнилуша.

Более подробную информацию о романе Анатолия Кузнецова «Бабий Яр»
см. на сайте www.babiyyar.kiev.ua

Похожие пресс-релизы